Исследование выполнено в ИМЛИ РАН за счет гранта Российского научного фонда № 23-18-00375 «Русская литература: проблема мультилингвизма и обратного перевода», https://rscf.ru/project/23-18-00375/
Аннотация:
Статья посвящена анализу перевода В. К. Тредиаковского «Истинной политики знатных и благородных особ» (1737). Данный текст, авторство которого часто приписывалось Ф. Фенелону, повлиял на развитие русской литературной журналистки 1760–1770 гг. Мы показываем, что Екатерина II во «Всякой всячине», а вслед за ней и другие издания, выходившие в то время, учитывали контекст французских трактатов savoir vivre и использовали их ключевые идеи. При этом именно Тредиаковский оказался одним из первых, кто еще в 1730 гг. понял их роль для оформления идеологии абсолютизма. Это позволяет пересмотреть репутацию Тредиаковского как жалкого «шута» или даже «дурака» русской литературы, труды которого оказались на обочине магистрального движения русской культуры.
Список литературы
Источники
Адская почта, или Переписки хромоногого беса с кривым. СПб.: Пушкинский дом, 2013. 478 с.
Вечера: еженедельное издание на 1772 г. СПб: Тип. Академии наук, 1772. Ч. 1. 206 с.
Всякая всячина. СПб.: Тип. Академии наук, 1769–1770. 502 c.
И то и сио. СПб.: Тип. Морского кадетского корпуса, 1769. [180] с.
Истинная политика знатных и благородных особ. СПб.: Печ. при Имп. Академии наук, 1737. 224 с.
Полезное с приятным. СПб.: При Имп. Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, 1769. [390] с.
Пустомеля: сатирический журнал [1770]. М.: В тип. С. Селивановского, 1858. 112 с.
Смесь. СПб.: Тип. Академии наук, 1769. 320 с.
Трудолюбивый муравей. СПб.: Тип. Академии наук, 1771. 204 с.
Трутень. СПб.: Тип. Академии наук, 1769–1770. 284 + 136 с.
Des Cours N.R. La veritable politique des personnes de qualite. Paris: J. Boudot, 1692. 175 р.
Исследования
Евгений, митрополит. Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России. М.: В ун-тской тип., 1845. Т. 1. 328 с.
Ивинский А. Д. Литературная политика Екатерины II: «Собеседник любителей российского слова». М.: Книжный дом «Либроком», 2012. 120 с.
Ивинский А. Д. Культурная политика Екатерины II: к вопросу о литературной позиции журнала «Всякая всячина» // Slavia Orientalis. 2015. Т. 64. № 2. С. 229–243.
Ивинский А. Д. «...мы не любим меланхоличных писем»: к вопросу о полемике Екатерины II и Н. И. Новикова в 1760–1770 гг. // Бестиарий и чувства. М.: Intrada, 2017. С. 174–182.
Ивинский А. Д. Журнал Екатерины II «Всякая всячина» и «Энциклопедия» Дидро и Д’Аламбера // Литературный процесс в России XVIII–XIX вв.: светская и духовная словесность. М.: Наука, 2019. с. 155–180.
Орлов А. С. «Тилемахида» В. К. Тредиаковского // XVIII век: сб. ст. и материалов. М.; Л.: АН СССР, 1935. С. 5–55.
Успенский Б. А. Вокруг Тредиаковского. Труды по истории русского языка и русской культуры. М.: Индрик, 2008. 612 с.
Reyfman I. Vasilii Trediakovsky. The Fool of the “New” Russian Literature. Stanford, Stanford University Press, 1990. 316 р.