Аннотация: Процесс завоевания русской литературой к концу XIX в. статуса одной из первенствующих в мире связан и с политическими реалиями, рожденными поражением России в Крымской войне (1853–1856), с Франко-прусской войной 1870–1871 гг. (в результате роль идеального Другого во французском культурном сознании переходит от Германии к России) и появлением Антанты на подступах к Первой мировой войне. В этом контексте следует оценивать и значение книги Е. М. де Вогюэ «Русский роман» (1886), которая сыграла роль культурного сопровождения политической доктрины по созданию Франко-русского союза (1891–1892). При этом связи между политикой и литературой зачастую оказывались парадоксальными. Крымская война, сопровождавшаяся на Западе выстраиванием индустрии антироссийской пропаганды, одновременно способствовала укоренению русофильских тенденций в западноевропейских литературах. Особое внимание в статье уделяется моделированию образа Другого на примере Н. М. Карамзина и Ф. М. Достоевского. Делается вывод, что для мировой критической рецепции русская классика зачастую принципиально «неклассична»: это феномен модерного типа, сопряженного с метафизикой кризиса рациональной парадигмы.
Список литературы
Источники
Зайцев Б. К. Дневник писателя. М.: Русский путь, 2009. 206 с.
Леонтьев К. Н. О романах гр. Л. Н. Толстого. Анализ, стиль и веяние (критиче- ский этюд). М.: Тип. В. М. Саблина, 1911. 152 с.
Doré G. Histoire pittoresque, dramatique et caricaturale de la sainte Russie: d’après les chroniqueurs et historiens Nestor, Nikan, Sylvestre,.. Paris: J. Bry aîné, 1854. 207 p.
Stoppard T. Tom Stoppard — correcting mistakes of former interviews. URL: https://news.postimees.ee/1265108/tom-stoppard-correcting-mistakes-of-former- interviews (дата обращения: 17.07.2024).
Исследования
Алексеев М. П. Русская тема в европейской литературе: сб. ст. и материалов.
СПб.: Нестор-История. 2019. 528 с.
Винницкий И. Ю. Переводные картинки. Литературный перевод как интерпре- тация и провокация. М.: Рутения, 2022. 432 с.
Волчек О. Е. Поль Клодель — читатель «Идиота» Ф. М. Достоевского: к вопросу о «бетховенской» композиции романа // Вестник Русской христианской гумани- тарной академии. 2020. № 3. С. 429–440.
Гессе Г. О Достоевском // Письма по кругу. Художественная публицистика / сост., авт. предисл. и коммент. В. Д. Седельник. М.: Прогресс, 1987. С. 143–145.
Камю А. За Достоевского. О Постановке «Бесов». Фрагменты беседы со зрите- лями. «Бесы» на сцене / публ. и примеч. Е. Кушкина; пер. Э. Кушкиной // Звезда. 2013. № 11. С. 139–152.
Лотман Ю. М. Карамзин. СПб.: Искусство, 1997. 832 с.
Кузнецова Е. А. «Вы Чехова-то знаете?»: Антон Чехов в прочтении Бернарда Шоу // Театр и драма: эстетический опыт эпохи. Новосибирск: Новосибирский гос. театральный ин-т, 2021. Вып. 8. С. 54–63.
Маркес Г. О литературе, о себе, о своем творчестве // Вопросы литературы.
1980. № 3. С. 150–176.
Мотылева Т. Л. «Война и мир» за рубежом. Переводы. Критика. Влияние.
М.: Сов. писатель, 1978. 438 с.
Шоу Б. Автобиографические заметки. Статьи. Письма. М.: Радуга, 1989. 493 с.
Claudel P. Journal / texte établi et annoté par F. Varillon et J. Petit. Paris: Gallimard, 1969. T. 2. 1360 p.
Mann Th. Briefe 1948–1955. Frankfurt am Main: S. Fischer, 1965. 654 S.
Pouchkine A. Les Nuits Egyptiennes. Traduit par Théophile Gautier fils // L’Artiste: journal de la littérature et des beaux arts. Nouvelle Série. 1857. Vol. 1. P. 368–372.
Vogüé E. M. de. Le Roman russe. Paris: Plon, 1886. 347 p.