-
JATS XML:
XML
-
BibTEX:
BIB
-
Research Information Systems Citation Format:
RIS
- Скачать:
PDF
- Для цитирования:
Ларкович Д. В. Окно в Европу сто лет спустя // Два века русской классики. 2025. Т. 7, № 3. С. 372–381. https://doi.org/10.22455/2686-7494-2025-7-3-372-381
- Аннотация:
Рецензия содержит общую характеристику научной монографии известного петербургского литературоведа О. Б. Кафановой «Переводы Н. М. Карамзина в “Вестнике Европы”: контент, философия, поэтика». Издание учитывает 350 иностранных текстов, переведенных Карамзиным на русский язык и опубликованных на страницах этого журнала в период с 1802 по 1803 гг. Основу монографии составляют результаты наблюдений автора за основными принципами карамзинской переводческой стратегии, составом оригинальных источников и характером их творческой рецепции русским переводчиком. Каждая из четырех частей монографии представляет основные тематические блоки журнала: материалы о Наполеоне Бонапарте, политическая жизнь Европы, художественная литература и философская публицистика, сочинения историко-философского, этнографического и познавательного характера. Характеризуя масштабную издательскую инициативу Карамзина, О. Б. Кафанова привлекает широкий культурно-исторический контекст, который сопровождается детальным сравнительным анализом перевода с иноязычным первоисточником, что дает возможность для аргументированных выводов, касающихся ценностной позиции переводчика и редактора «Вестника Европы».
- Ключевые слова:
Н. М. Карамзин, «Вестник Европы», русско- европейские культурные связи, русская журналистика, общественно- политический журнал, переводоведение, текстология.
- Автор:
Ларкович Д. В.
- Сведения об авторе:
Дмитрий Владимирович Ларкович, доктор филологических наук, профессор, Сургутский государственный педагогический университет, ул. 50 лет ВЛКСМ, д. 10/2, 628417 г. Сургут, Россия.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5141-6987
E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
- Дата поступления:
11.05.2025
- Дата одобрения рецензентами:
09.07.2025
- Дата публикации:
25.09.2025
- Номер журнала:
2025 Том 7 № 3
- Рубрика:
Научная жизнь
- Страницы:
372-381
- DOI:
https://doi.org/10.22455/2686-7494-2025-7-3-372-381
- EDN:
https://elibrary.ru/LCMNCM
- Индекс УДК:
821.161.1.09"17/18"
- Тип публикации:
Рецензия
Список литературы
Источники
Жанлис С. Ф. Повести г-жи Жанлис, переведенные Н. Карамзиным. М.: [Б. и.], 1802–1803. Ч. 1–2.
Карамзин Н. М. Неизданные сочинения и переписка Николая Михайловича Карамзина. СПб.: в Тип. Н. Тиблена, 1862. Ч. 1. 240 с.
Исследования
Кафанова О. Б. Библиография переводов Н. М. Карамзина (1783–1800) // Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. XVIII век. Л.: Наука, 1989. Сб. 16. С. 319–327.
Кафанова О. Б. Библиография переводов Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы» (1802–1803) // XVIII век. Л.: Наука, 1991. Сб. 17. С. 249–283.
Кафанова О. Б. Образ Наполеона в «Вестнике Европы» Н. М. Карамзина // Карамзинский сборник. Остафьево: Гос. музей-усадьба «Остафьево» — «Русский Парнас», 2014. Вып. 3. С. 159–175.
Кафанова О. Б. Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум. СПб.: Алетейя, 2020. 356 с.
Кафанова О. Б. Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы»: контент, философия, поэтика. СПб.: Алетейя, 2024. 504 с.
Кросс Э. «Вестник Европы» Н.М. Карамзина. 1802–1803 // Вестник Европы. 2002. № 6. С. 170–185.
Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М.: Книга, 1987. 336 с.