JATS XML:

XML

BibTEX:

BIB

Research Information Systems Citation Format:

RIS

Скачать:

PDF

Для цитирования:

Ларкович  Д.  В.  Окно  в  Европу  сто  лет спустя // Два века русской классики. 2025. Т. 7, № 3. С. 372–381. https://doi.org/10.22455/2686-7494-2025-7-3-372-381

Аннотация:

Рецензия содержит общую характеристику научной монографии известного петербургского литературоведа О. Б. Кафановой  «Переводы Н. М. Карамзина в “Вестнике Европы”: контент, философия, поэтика». Издание учитывает 350 иностранных текстов, переведенных Карамзиным на русский язык и опубликованных на страницах этого журнала в период с 1802 по 1803 гг. Основу монографии  составляют результаты наблюдений автора за основными принципами карамзинской переводческой  стратегии,  составом  оригинальных  источников  и характером их творческой рецепции русским переводчиком. Каждая из четырех частей монографии представляет основные тематические блоки журнала: материалы о Наполеоне Бонапарте, политическая жизнь Европы,  художественная  литература  и  философская  публицистика, сочинения историко-философского, этнографического и познавательного характера.  Характеризуя  масштабную  издательскую  инициативу Карамзина, О. Б. Кафанова привлекает широкий культурно-исторический контекст, который сопровождается детальным сравнительным анализом перевода  с  иноязычным  первоисточником,  что  дает  возможность для  аргументированных  выводов,  касающихся  ценностной  позиции переводчика и редактора «Вестника Европы».

Ключевые слова: Н. М. Карамзин, «Вестник Европы», русско- европейские культурные связи, русская журналистика, общественно- политический журнал, переводоведение, текстология.
Автор: Ларкович Д. В.
Сведения об авторе:

Дмитрий  Владимирович  Ларкович, доктор филологических наук, профессор, Сургутский государственный педагогический университет, ул. 50 лет ВЛКСМ, д. 10/2, 628417 г. Сургут, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5141-6987

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Дата поступления: 11.05.2025
Дата одобрения рецензентами: 09.07.2025
Дата публикации: 25.09.2025
Номер журнала: 2025 Том 7 № 3
Рубрика: Научная жизнь
Страницы: 372-381
DOI: https://doi.org/10.22455/2686-7494-2025-7-3-372-381
EDN:

https://elibrary.ru/LCMNCM

Индекс УДК: 821.161.1.09"17/18"
Тип публикации: Рецензия

Список литературы

Источники
Жанлис С. Ф. Повести г-жи Жанлис, переведенные Н. Карамзиным. М.: [Б. и.], 1802–1803. Ч. 1–2.
Карамзин Н. М. Неизданные сочинения и переписка Николая Михайловича Карамзина. СПб.: в Тип. Н. Тиблена, 1862. Ч. 1. 240 с.


Исследования
Кафанова О. Б. Библиография переводов Н. М. Карамзина (1783–1800) // Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. XVIII век. Л.: Наука, 1989. Сб. 16. С. 319–327.
Кафанова О. Б. Библиография переводов Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы» (1802–1803) // XVIII век. Л.: Наука, 1991. Сб. 17. С. 249–283.
Кафанова О. Б. Образ Наполеона в «Вестнике Европы» Н. М. Карамзина // Карамзинский сборник. Остафьево: Гос. музей-усадьба «Остафьево» — «Русский Парнас», 2014. Вып. 3. С. 159–175.
Кафанова О. Б. Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум. СПб.: Алетейя, 2020. 356 с.
Кафанова О. Б. Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы»: контент, философия, поэтика. СПб.: Алетейя, 2024. 504 с.
Кросс Э. «Вестник Европы» Н.М. Карамзина. 1802–1803 // Вестник Европы. 2002. № 6. С. 170–185.
Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М.: Книга, 1987. 336 с.