Правила оформления статей (скачать)

Направляемый в редакцию материал должен быть оригинальным, не опубликованным ранее в других печатных изданиях.

Статьи, оформленные не по требованиям, не принимаются к рассмотрению!

Все материалы следует представлять в редакцию по электронной почте:

e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Научные статьи принимаются в редакцию в течение всего года, публикуются в порядке живой очереди по мере наполнения портфеля редакции. Особые случаи  с очередностью публикации статей решаются главным редактором.

Электронный вариант статьи выполняется в текстовом редакторе Microsoft Word. Статью в редакцию необходимо прислать в форматах: *.doc, *.docx, *.rtf. Обязательно прикладывается файл статьи в формате *.pdf. В качестве имени файла указывается фамилия, имя и отчество автора русскими буквами (например: Иванов Иван Иванович).

Все статьи проходят проверку на обнаружение текстовых заимствований в системе «Антиплагиат». Редакция принимает статьи, оригинальность которых составляет не менее 80%.

Компьютерный набор статьи должен удовлетворять следующим требованиям: формат – А4; поля – по 2 см со всех сторон; гарнитура (шрифт) – Times New Roman; кегль – 14; межстрочный интервал – 1,5; абзацный отступ – 1,25 см.

Минимальный объем текста статьи с аннотацией, ключевыми словами и библиографическим списком – не менее 10 000 знаков. Максимальный объем текста не должен превышать 80 000 знаков. Ограничения не распространяются на научные публикации, объем которых, превышающий требования, мотивирован логикой доказательств и количественными показателями публикуемых источников.

ПРИМЕР ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ

DOI (эту строку оставляйте пустой, номер DOI будет указан в редакции журнала)

УДК

© Инициалы и фамилия, 2019

Аффилиация(и) автора: организация, где проводилось исследование,

г. Город, Страна

Название (жирным шрифтом, строчные буквы)

 

Информация о финансировании (ссылки на гранты и пр.) указывается после названия статьи курсивом

 

Аннотация: 150–200 слов.

Аннотация к научной статье представляет собой краткую характеристику текста с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей. Она передает главную, ключевую идею текста до ознакомления с его полным содержанием. Научная аннотация условно делится на три части:

  1. Презентация вопроса или проблемы, которым посвящена статья.
  2. Описание хода исследования.
  • Выводы: итоги, которых удалось достичь в результате проведённого исследования.

В аннотации не допускается привлечение дополнительной информации (биографические данные, историческая справка, отступления, рассуждения и т.д.). В тексте аннотации не должны использоваться очень сложные предложения, изложение строится в научном стиле. 

 

Ключевые слова: 7–10 слов, разделенных запятой.

Информация об авторе: Фамилия Имя Отчество, ORCID автора, ученая степень, ученое звание, место работы полностью: название организации, улица, дом, индекс, город, страна.

E-mail:

Дата поступления: указывается дата отправки статьи в формате: 08.08.2008.

Дата публикации: заполняется в редакции.

Для цитирования: Фамилия И. О. Название статьи // Два века русской классики. 2020. Т. 2. № 1. С. XX-XX (страницы будут указаны в редакции) DOI:

Далее вся информация должна быть представлена на английском языке:

© Vladimir A. Smirnov, 2019.

Affiliation(s), Moscow, Russia

Name of the article

 

Information about financing (links to grants, etc.) is indicated after the title of the article in italics

 

Abstract: 150–200 word.

Keywords: 7–10 word, separated by a comma.

 

Information about the author:

E-mail:

Received: August 08, 2019.

Published:

For citation:  Smirnov V. A. Name of the article. Two centuries of the Russian classics, 2020, vol. 2, № 1, pp. XX-XX (In Russ.) DOI:

Текст статьи1 Текст статьи Текст статьи Текст статьи Текст статьи Текст статьи Текст статьи Текст статьи2 Текст статьи Текст статьи Текст статьи3 Текст статьи [Анненков: 467]. Текст статьи Текст статьи Текст статьи Текст статьи Текст статьи Текст статьи 4

Примечания постраничные (приводятся внизу каждой страницы)

  • Через год точно такое же доношение Радышевский адресует императору Петру II.
  • Авторство И. В. Киреевского указано П. Н. Сакулиным.
  • Волохи (влахи) – одно из восточно-романских племен; в России так чаще всего называли молдаван.
  • ИРЛИ. Ф. 234. Оп. 3. Ед. хр. 621. Л. 42–43 об.

Список литературы

Анненков П. В. Замечательное десятилетие. 1838–1848. Из литературных воспоминаний // Вестник Европы. 1880. Т. 2, № 4. С. 457–506.

New K. A. Roman Comedy on the Russian Stage: Alexander N. Ostrovsky’s There Was Not a Penny, But Suddenly Altyn and Plautus’ Aulularia. Studia Litterarum, 2019, vol. 4, № 1, pp. 138–159. DOI: 10.22455/2500-4247-2019-4-1-138-159

References

Annenkov P. V. Zamechatel'noe desiatiletie. 1838–1848. Iz literaturnykh vospominanii [A wonderful decade. 1838–1848. From literary memories]. Vestnik Evropy, 1880, vol. 2, № 4, pp. 457–506. (In Russ)

New K. A. Roman Comedy on the Russian Stage: Alexander N. Ostrovsky’s There Was Not a Penny, But Suddenly Altyn and Plautus’ Aulularia. Studia Litterarum, 2019, vol. 4, № 1, pp. 138–159. DOI: 10.22455/2500-4247-2019-4-1-138-159

 

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЙ, БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ССЫЛОК, СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ И REFERENCES

Примечания

В статье допустимы примечания, которые приводятся внизу страницы, нумеруются арабскими цифрами (в виде верхних индексов) и представляют собой разъяснения, указания на переводы и пр.

Просьба не путать примечания со списком литературы!

Архивные материалы также оформляются в виде примечаний и не указываются в списке литературы.

Например: Институт русской литературы (ИРЛИ). Ф. 234. Оп. 4. Ед. хр. 163. Л. 13–14 об.

 

Библиографические ссылки

Ссылки в тексте статьи оформляются квадратными скобками с указанием фамилии автора и страниц. После фамилии автора ставится знак «:» (двоеточие), а далее номер страницы [Коровин: 187].

Книга или статья одного автора: [Лебедев: 28], двух и трех авторов: [Шмидт, Князьков: 52]. Если в книге четыре, пять и более авторов, то она описывается под заглавием [Методика: 34].

Для многотомных изданий и изданий из нескольких выпусков указывается номер тома или выпуска: [Толстой 12: 415]; [СРНГ 44: 170].

Для описания книги под заглавием в тексте приводится первое слово или словосочетание (если первое слово определение) названия книги: [Необъявленная война: 102].

В том случае, если в списке литературы есть несколько авторов с одной фамилией, в квадратных скобках необходимо указать фамилию и инициалы автора [Мережковский Д.С. 3: 256].

Если в списке литературы приводятся две и более публикации одного автора, после фамилии автора указывается год издания, а уже далее страницы [Коровин 2019: 187].

Несколько работ одного автора, опубликованные в одном и том же году, оформляются добавлением буквенной аббревиатуры к году:  [Виноградов 2017а: 185]. В этом случае необходимо сделать соответствующее указание в списке литературы: Виноградов И. А. Гоголь и западное славянофильство: К постановке проблемы // Studia Litterarum. 2017а. № 4. С. 182–207. 

 

Список литературы

После статьи следует cписок литературы. Он должен быть представлен в алфавитном порядке.

Сначала приводятся все русскоязычные источники в алфавитном порядке, после – все источники на иностранных языках.

Фамилия и инициалы автора в списке литературы выделяются курсивом.

Между фамилией и инициалами на протяжении всей статьи, в том числе в списке литературы, ставится неразрывный пробел (инициалы при этом пробелом не разделяются). К примеру: Смирнов (н.п.)В.(н.п.)А.

Книга одного автора

Скатов Н. Н. Пушкин. Очерк жизни и творчества. Л.: Дет. лит., 1990. 239 с.

Книга двух и трех авторов

Если в книге два или три автора, то указывают всех.

Божилов И., Тотоманова А., Билярски И. Борилов синодик. София: Паблишинг компани, 2010. 386 с.

Книга четырех или более авторов

Если у издания четыре, пять и более авторов, то оно описывается под заглавием, за косой чертой указывают фамилии первых трех авторов с добавлением «и др.»

Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: учеб. пособие для студентов / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева и др.; под ред. Е. С. Полат. М.: Академия, 2002. 272 с.

Книга, описанная под заглавием

Жизнь и приключения Максима Горького / сост. И. Груздев. М.; Л.: ГИЗ, 1926. 164 с.

Многотомное издание

Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: в 90 т. М.: Худ. лит, 1928–1958.

Один том из многотомного издания

Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: в 14 т. М.: Изд-во АН СССР, 1956. Т. 12. 596 с.

Статьи из сборников

Панкратова Т. М. Образ семьи как механизм ее успешного функционирования // Психологическое благополучие современной семьи. Ярославль: РИО ЯГПУ, 2016. С. 119–122.

Виноградов И. А. П. В. Анненков – биограф Н. В. Гоголя // Н. В. Гоголь и его литературное окружение: Восьмые Гоголевские чтения: сб. докл. Междунар. конференции / под общ. ред. В. П. Викуловой. М.: Фестпартнер, 2009. С. 145–155.

Статьи из журналов

Анненков П. В. Замечательное десятилетие. 1838–1848. Из литературных воспоминаний // Вестник Европы. 1880. Т. 2, № 4. С. 457–506.

Статьи из газет

Райцын Н. С. В окопах торговых войн // Деловой мир. 1993. 7 окт.

Справочные издания, энциклопедии, словари

Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкина. М.: НПК «Интелвак», 2003. 1600 стб.

Статьи из энциклопедий, словарей

Телия В.Н. Номинация // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 336–337.

Диссертации и авторефераты диссертаций

Щербакова М. И. Проза С. В. Максимова: дис. … докт. филол. наук. М., 1997. 420 с.

Иностранные источники

New K. A. Roman Comedy on the Russian Stage: Alexander N. Ostrovsky’s There Was Not a Penny, But Suddenly Altyn and Plautus’ Aulularia. Studia Litterarum, 2019, vol. 4, № 1, pp. 138–159. DOI: 10.22455/2500-4247-2019-4-1-138-159

Материалы из сети Интернет

Симонова И. А. Ф. В. Чижов и А. А. Иванов. URL: http://ruskline.ru/analitika/2008/03/12/f_v_chizhov_i_a_a_ivanov (дата обращения: 20.06.2019).

Ранчин А. М. Теория «Москва – Третий Рим» и ее место в русской культуре XVI–XVIII вв. // Образовательный портал «Слово». Филология. [Б. г.]. URL: http:// www.portal-slovo.ru/philology/44938.php (дата обращения: 27.08.2017).

Список литературы должен содержать не менее 10 источников по теме исследования, желательно присутствие в нем источников на иностранных языках.

Редакция рекомендует включение в список литературы новых научных исследований (за последние пять лет).

Все художественные тексты, воспоминания и пр. также включаются в список литературы.

References

После списка литературы на русском языке в статье должен быть представлен транслитерированный список литературы: References.

Транслитерируются только источники, написанные кириллицей; французские, немецкие, итальянские, польские и пр. источники не переводятся, а остаются в references неизменными.

Для выполнения транслитерации необходимо использовать специальную программу.

Зайти на сайт https://translit.ru и выбрать в верхнем правом разделе в появляющемся списке под ▼ позицию LC. Вставить в специальное поле весь текст библиографии на русском языке и нажать кнопку «В транслит».

Затем копировать транслитерированный текст в готовящийся список References.

Далее необходимо отредактировать полученное и добавить переводы на английский язык:

  • перевести на английский язык название статьи, книги, журнала и др. и вставить его в квадратных скобках [] после соответствующих названий;
  • заменить знак «//» на точку;
  • заменить знак «/» на запятую;
  • перевести на английский язык место издания (например, было М. – после редактирования: Moscow);
  • заменить знак «:» (двоеточие) после названия места издания на запятую;
  • после транслитерации названия издательства добавить Publ.;
  • при необходимости исправить обозначение страниц: вместо 235 s. – 235 p., вместо S. 45–47 – pp. 45–47;
  • курсивом выделить название источника и название журнала;
  • в конце транслитерированной библиографической ссылки необходимо добавить указание на оригинальный язык статьи (In Russ.)

Примеры транслитерации источников

Проскурина В. Ю. Мифы империи. Литература и власть в эпоху Екатерины II. М.: НЛО, 2006. 332 с

Proskurina V. Iu. Mify imperii. Literatura i vlast’ v epokhu Ekateriny II [The myths of the empire. Literature and power in the era of Catherine II]. Moscow, NLO Publ., 2006, 332 p. (In Russ.)

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. М.: Прогресс, Универс, 1994. 2030 стб. (Репринт. изд. 1903–1909 гг.)

Dal’ V. I. Tolkovyi slovar’ zhivogo velikorusskogo iazyka: v 4 t. [Dictionary of the living Russian language: in 4 vols.], ed. by I. A. Boduena de Kurtene. Moscow, Progress Publ., Univers Publ., 1994, 2030 col. (In Russ.)

Морозов И. Л. «Горестная профанация» (Неопубликованные письма П. В. Анненкова о революции 1848 г. в Париже) // Исторический сборник, 1935, № 4. С. 223–258.

Morozov I. L. “Gorestnaja profanacija” (Neopublikovannye pis’ma P.V. Annenkova o revoljucii 1848 g. v Parizhe) [“Woeful profanation” (unpublished letters of P. V. Annenkov about the 1848 revolution in Paris)]. Istoricheskij sbornik [Historical collection], 1935, № 4, pp. 223–258. (In Russ.)

Непомнящий B. C. Пушкин в свете очевидностей // Новый мир. 1998. № 6. С. 190–216.

Nepomniashchii B. C. Pushkin v svete ochevidnostei [Pushkin in the light of evident facts]. Novyi mir, 1998, № 6, pp. 190–216. (In Russ.)

Методика воспитательной работы / Л. А. Байбородова, Л. К. Гребенкина, О. В. Еремкина и др.; под ред. В. А. Сластенина. М.: Академия, 2002. 144 с. 

Metodika vospitatel'noi raboty [Methodology of educational work],  L. A. Baiborodova, L. K. Grebenkina, O. V. Eremkina and etc., ed. by V. A. Slastenin. Moscow, Akademia Publ., 2002, 144 p. (In Russ.)

Андреева В.Г. Национальное своеобразие русского романа второй половины XIX века: дис. … докт. филол. наук. М., 2017. 497 с.

Andreeva V.G. Natsional'noe svoeobrazie russkogo romana vtoroi poloviny XIX veka: dis. … dokt. filol. nauk [National identity of the Russian novel of the second half of the XIX century: DSc thesis]. Moscow, 2017, 497 p. (In Russ.)

Шеметова Т.Г. Биографический миф о Пушкине в русской литературе советского и постсоветского периодов: автореф. дис. … докт. филол. наук. М., 2011. 47 с.

Shemetova T.G. Biograficheskii mif o Pushkine v russkoi literature sovetskogo i postsovetskogo periodov: avtoref. dis. … dokt. filol. nauk [Biographical myth of Pushkin in Russian literature of the Soviet and post-Soviet periods: DSc thesis, summary]. Moscow, 2011, 47 p. (In Russ.)

Ранчин А. М. Теория «Москва – Третий Рим» и ее место в русской культуре // Образовательный портал «Слово». URL: http:// www.portal-slovo.ru/philology/44938.php (дата обращения: 27.08.2017).

Ranchin A. M. Teoriya «Moskva – Tretij Rim» i ee mesto v russkoj kul'ture [The theory “Moscow – Third Rome” and its place in Russian culture]. Obrazovatel'nyj portal «Slovo». Filologiya [Educational portal “Word”]. URL: http:// www.portal-slovo.ru/philology/44938.php (access date: 27.08.2017). (In Russ.)

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ТЕКСТА СТАТЬИ

1. Единицы измерения приводятся в соответствии с международной системой единиц (СИ).

2. В указании дат используются сокращения типа г., гг., в., вв. (полностью слова «год», «годы» не пишутся). Эти сокращения отделяются от даты неразрывным пробелом!

3. Кавычки в тексте – елочки « », если появляются кавычки внутри кавычек, то используются лапки “ ”.

4. При первом упоминании автора в тексте приводятся инициалы, далее представляется только фамилия. Инициалы с фамилией разделяются неразрывным пробелом.

5. В качестве иллюстраций статей принимается не более 4 рисунков. Они должны быть размещены в тексте статьи в соответствии с логикой изложения. В тексте статьи должна даваться ссылка на конкретный рисунок, например: (рис. 2).

6. Схемы выполняются с использованием штриховой заливки или в оттенках серого цвета; все элементы схемы (текстовые блоки, стрелки, линии) должны быть сгруппированы. Каждый рисунок должен иметь порядковый номер, название и объяснение значений всех кривых, цифр, букв и прочих условных обозначений. Электронную версию рисунка следует сохранять в форматах jpg, tiff (Grayscale – оттенки серого, разрешение – не менее 300 dpi).

7. Таблицы. Каждую таблицу следует снабжать порядковым номером и заголовком. Таблицы должны быть предоставлены в текстовом редакторе Microsoft Word, располагаться в тексте статьи в соответствии с логикой изложения. В тексте статьи должна даваться ссылка на конкретную таблицу, например: (табл. 2). Структура таблицы должна быть ясной и четкой, каждое значение должно находиться в отдельной строке (ячейке таблицы). Все графы в таблицах должны быть озаглавлены. Одновременное использование таблиц и графиков (рисунков) для изложения одних и тех же результатов не допускается. (В таблицах возможно использование меньшего кегля, чем основной, но не менее 10.)

8. Формулы выполняются только в редакторе MS Equation.

9. Десятичные дроби имеют в виде разделительного знака запятую (0,78), при перечислении каждая из десятичных дробей отделяется от другой точкой с запятой (0,12; 0,087).