Donskov

Доктор филологии (PhD), Кафедра современных языков и литературы Оттавского университета (Оттава, Канада)

Кандидатская диссертация:

«А. Ф. Писемский как драматург» (1967).

Докторская диссертация:

«Меняющийся образ крестьянина в русской драме XIX века» (1972).

Научно-организационная деятельность

2019 – Член редакционной коллегии журнала «Два века русской классики», ИМЛИ РАН

2014 – Член редколлегии Государственного музея Л. Н. Толстого

2009 – Член Ученого совета, Библиотеки Страховского музея Белгородского государственного университета

2005 – назначен действительным членом редакционной коллегии 100-томного издания произведений Толстого, которое в настоящее время издается Российской академией наук

2002 – Инициирование и подписание международных меморандумов о соглашении между Оттавским университетом и следующие учреждения в славяноязычном мире: (а) Российская академия наук: Институт мировой литературы им. Горького (Москва); (б) Российская академия наук: Институт русской литературы (Санкт-Петербург); (c) Российская академия наук: Институт этнологии и антропологии (Москва); (г) Московский государственный институт международных отношений (МГИМО); (e) Государственный Л.Н. Толстого музей (Москва); (е) Музей-усадьба Толстого (Ясная Поляна); (g) Univ. Санкт-Петербурга: Canada College; (h) Польская академия искусств и наук; (i) Католический Univ. Люблина; (j) Сербско-Черногорская академия искусств и наук

2001–2004 – Сопредседатель и сопредседатель Комитета по международным отношениям Королевского общества Канады по иностранным делам (инициировал соглашение о сотрудничестве с двумя российскими академиями)

2001– член редколлегии Театрального форума в Торонто

1999 – совместный редактор (с Дж. Л. Блэком из Карлтона) серии Канада / Россия (на сегодняшний день опубликовано 11 томов)

1998 – член консультативного совета Canadian Slavonic Papers

1998 – научный сотрудник Центра исследований российско-китайских отношений, Карлтонский университет

1998–2012 – Основатель и координатор (2001 – директор) Славянской исследовательской группы, Оттавского университета (члены из канадских университетов и из-за рубежа)

1997 – член редколлегии журнала «Толстоведение»

1996 – Организовал конференцию «Лев Толстой и концепция братства» в Оттавском университете

1994–2012 – Адъюнкт-профессор исследований, Институт исследований Центральной и Восточной Европы и EURUS, Carleton Univ

1993–1998 – Адъюнкт-профессор кафедры русских наук Карлтонского университета

1991–1993 – Читал курсы в Карлтонском университете на тему «Русская литература в переводе»

1991 – Организован международный симпозиум «Славянская драма: вопрос новаторства»

1985–1990 годы Сотрудник по связи Министерства иностранных дел, Оттавского университета

1985–1987 – Председатель группы по исследованию современных языков и литературы, Оттавский университет

1983–1985 – Временный председатель группы по исследованию современных языков и литературы, Оттавский университет

1982–1983 – Заведующий славянским отделением Оттавского университета

1981–1986 – Член Международного комитета славянских и восточноевропейских исследований

1981 – Член Консультативного совета Germano-Slavica

1980–1881 – Вице-президент Канадской ассоциации славистов

1980–1981 – Член Университетского комитета по обзору Викторианского университета (Виктория, Британская Колумбия, Канада)

1978–1980 – Заведующий кафедрой славяноведения Викторианского университета (Виктория, Британская Колумбия, Канада)

1978 – Организовал симпозиум Толстого в Викторианском университете

1977–1979 – Член исполнительного комитета Канадской ассоциации славистов

1973–1979 – Заместитель редактора журнала «Germano-Slavica»

1973–1974 – Заместитель председателя по связям с Россией, Университет Уотерлу

1970–1975 – Организовал и руководил Летней школой русского языка, Университет Уотерлу

1969–1972 – Председатель русского отделения Ассоциации учителей современных языков Онтарио и член ее исполнительного комитета.

1967 – Канадская ассоциация славистов

Награды

1997 – Избран членом-корреспондентом Педагогического отделения Международной академии наук, Москва

1998 – Награжден Пушкинской медалью и цитированием Международной ассоциации профессоров русского языка и литературы (МАПРЯЛ)

2001 – Избранный член Королевского общества Канады (Академия гуманитарных и социальных наук)

2002 – избран действительным членом Петровской академии наук и искусств (Petri Primi Academia Scientiarum et Artium), Санкт-Петербург

2003 – заслуженный профессор Оттавского университета

2006 – Почетная грамота, Фонд Русской Культуры, Москва

2008 – Награжден медалью Президента России Пушкина, врученной Президентом России Владимиром Путиным

2010–2012 – Временный почетный редактор (члены некрологов) Королевского общества Канады

2012 – назначен членом Союза писателей России, Москва

2015 – Награжден медалью Толстого «За выдающийся вклад в толстоведение»

 

Избранные научные публикации:

Монографии

  • Leo Tolstoy and the Canadian Doukhobors: a study in historic relationships. Ottawa: Univ. of Ottawa Press, 2019, 455 p.
  • Sofia Andreevna Tolstaya: Literary works. Ottawa: Slavic Research Group at the University of Ottawa and Moscow: State L.N. Tolstoy Museum, 2011, 528 p.
  • Leo Tolstoy and Nikolaj Strakhov: A personal and literary dialogue / L  N. Tolstoj i N. N. Strakhov: Èpistoljarnyj dialog o zhizni i literature. Ottawa: Slavic Research Group at the Univ. of Ottawa and Moscow: State L. N. Tolstoy Museum, 2008, 138 p.
  • The Unity of people in Leo Tolstoy’s works (with Lidia Gromova & Galina Galagan). Ottawa: Slavic Research Group at the Univ. of Ottawa; St Petersburg: Institute of Russian Literature (Pushkinskij dom), Russian Academy of Sciences; Moscow: Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences, 2002, 300 p.
  • Essays on L. N. Tolstoj’s dramatic art. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1988, 141 p.
  • Mixail Lentovskij and the Russian theatre. East Lansing, (Michigan, USA): Russian Language Journal, 1985, 416 p.

Подготовка к изданию (составление, научная редактура, комментирование)

  • Leo Tolstoy in conversation with four peasant sectarian writers: Complete correspondence. VSTUP. ST.: 78 p Edited and with an Introduction by Andrew Donskov. Expanded edition. Correspondence translated from the Russian by John Woodsworth. Ottawa: University of Ottawa Press, 2019, 386 p.
  • Tolstoy & Tolstaya: a portrait of a life in letters. VSTUP. ST.: 65 p. Trans. John Woodsworth, Arkadi Klioutchanski and Liudmila Gladkova. With a Foreword by V. I. Tolstoy. Ottawa: University of Ottawa Press, 2017, 430 p.
  • S.L. Tolstoj: puteshestvie s dukhoborami v Kanadu: dnevniki i perepiska. VSTUP. ST.: 36 p. Edited & introduction by A. A. Donksov. Russian translation of my 1998 publication (see below). Moscow: Kuchkovo Pole Publishers, 2016, 320 p.
  • V spore s Tolstym: na vesakh zhizni [Arguing with Tolstoy: in the scales of life] by V. F. Bulgakov.  VSTUP. ST.: 22 p. Ottawa/Moscow: Slavic Research Group at the University of Ottawa, RGALI and L.N. Tolstoy Museum, 2014, 384 p. Compiled by A. A. Donskov, L. V. Gladkova, A. A. Klioutchanski.
  • Kak prozhita zhizn’: Vospominanija poslednego sekretarja L. N. Tolstogo [How a life was lived: Reminiscences of L. N. Tolstoy’s last secretary] by V. F. Bulgakov. VSTUP. ST.: 29 p. Ottawa/Moscow: Slavic Research Group at the University of Ottawa, RGALI and L.N. Tolstoy Museum, 2012, 863 p.
  • My life by Sofia Andreevna Tolstaya. VSTUP. ST.: 45 p. Trans. John Woodsworth & Arkadi Klioutchanski. Ottawa: University of Ottawa Press, 1190 p.
  • L.N. Tolstoj i N. N. Strakhov: polnoe sobranie perepiski / L. N. Tolstoy and N. N. Strakhov: complete correspondence. Compiled by L. D. Gromova and T. G. Nikiforova. VSTUP. ST.: 44 p. Ottawa: Slavic Research Group at the Univ. of Ottawa & Moscow: L. N. Tolstoy Museum. 2003, 2 vols., 1050 p.
  • Lev Tolstoy and the concept of brotherhood (with John Woodsworth; Proceedings of a conference held at the Univ. of Ottawa). Ottawa: Legas, 1996, 228 p.
  • L.N. Tolstoj i T. M. Bondarev: Perepiska [L. N. Tolstoy & T. M. Bondarev: Correspondence]. München: Verlag Otto Sagner, 1996, 142 p.

Главы в книгах

  • “Die Duchoborzen in Kanada”.  Martin George, Jens Herlth, Christian Münch & Ulrich Schmid (eds.), Tolstoy als theologischer Denker und Kirchenkritiker (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2014): 719–730.
  • “Dramatic presence in Tolstoy’s «The death of Ivan Il’ich»”. Megan Swift & Serhy Yekelchyk (eds.), We’re from Jazz. Festschrift in honour of Nicholas V. Galichenko (Washington, D.C.: New Academia Publishing, 2010): 193–203.
  • “Zapiski S. L. Tolstogo o ego puteshestvii s dukhobortsami v Kanadu” [S. L. Tolstoy’s notes on his journey with the Doukhobors to Canada]. In Mir filologii (Moscow: Nasledie, 2000): 307–19.

Статьи

  • Толстой и канадские духоборы сегодня // Лев Толстой и мировая литература: материалы IV международной научной конференции. Тула: Ясная Поляна, 2007. С. 137–149.
  • “Peter V. Verigin”, Dictionary of Canadian biography 15 (2005): pp. 1032–1036. Also in Volume 15 of the French version: Dictionnaire biographique du Canada.
  • “Leo Tolstoy and Mikhail Novikov: Selected letters from the Moscow State L. N. Tolstoy Museum archives”. Tolstoy Studies Journal, no. 16, 2004, pp. 55–77.
  • “New materials on Leo Tolstoy”. Tolstoy Studies Journal, no. 14, 2002, pp. 62–90.
  • “N. N. Strakhov’s correspondence with L. N. Tolstoy”. Tolstoy Studies Journal, no. 11, 1999, pp. 72–108.
  • “Tolstoy, Tolstoyans & the Doukhobors”. Russkaja literature [Russian Literature], no. 43:4, 1998, pp. 431–445.
  • “Pis’ma T. M. Bondareva k L. N. Tolstomu” [On Letters of T. M. Bondarev to L. N. Tolstoy]. Russkaja literature [Russian Literature], no. 1, 1997, pp. 163–81.